Marcel DUCHAMP
Marcel DUCHAMP
Share
Comment il Faut Commencer une Partie D'Échecs : Méthode Simple et Logique pour Comprendre les Débuts sans Efforts de Mémoire. By Eugène Znosko-Borovsky with the French translation by Duchamp. [8], 166, [2] pp. Illustrated throughout with chess diagrams in text. 8vo., 190 x 140 mm, bound in publisher’s illustrated wrappers. Paris: Les Cahier de L'Échiquier Français, 1933.
First Edition of Duchamp’s French translation with an inscription by Znosko-Borovsky on the first blank. Eugène Znosko-Borovsky (1884-1954) was a Russian intellect, accomplished chess player and author of numerous books on the subject. Following his escape from Russia following the First World War, he quickly found a home in Paris where he would meet fellow chess enthusiast, Marcel Duchamp, who was responsible for the translation of the present work on starting moves.
The first edition of this translation is rare with Worldcat locating just two copies in the US at the Cleveland Public Library and The Art Institute of Chicago. A little toning to the cover, overall near fine.